Detalji
"Primorske bajke i pripovijetke" Dragana Ogurlića zapisi su trajne vrijednosti. To su kazivanja nastala kroz stoljeća u puku ovoga kraja, sličice izdvojene kao minijature iz jedne cjeline koja predstavlja Primorje, otoke, Istru i Gorski kotar. Zapisi su to običaja, navika i mentaliteta običnog, priprostog, samozatajnog, vedrog čovjeka, izraslog iz svoje okoline i ugrađenog u nju.
Ogurlić pripovijeda bajkovitim jezikom, služi se naracijom i dijalogom i vješto vodi zaplet. Dijalozi su živi, vrcavi, a priče dovoljno kratke da u trenutku zaokupe čitaoca i plijene njegovu pozornost do kraja. Autor se trudio da sačuva izvorni jezik, pa se služi dijalektom kraja u kojem je priča nastala. Ova knjiga pripovijesti ima bogatu dokumentiranu podlogu. Autor je koristio različite izvore od pučkih pripovjedača, povjesničara i arheologa, do crkvenih i znanstvenih knjižica i arhiva. Knjiga sadrži i opsežan popis znanstvenom akribijom uređene literature koju je autor koristio u svojem književno-teorijskom razvrstavanju prikupljenog materijala i njegovoj stručnoj obradi. Ogurlić koristi niz znanstvenih i stručnih djela prema kojima usklađuje jezik, običaje i zemljopisna obilježja.
Sve su priče ilustrirane. Ivan Mišković je vještom rukom crtača i nenametljivim koloritom odrazio zbivanja priča i tehnikom karikaturiste dočarao jednostavnost poimanja i šaljivost sadržaja. Ova će knjiga biti zanimljivo štivo i onim starijima i mladima i zasigurno će naći put do srca čitalaca."
Dr. Katica Ivanišević, "Zapisi običaja", Novi list 13.01.1997.
"Posao prikupljača, izbornika, prerađivača i priređivača Ogurlić je obavio na samosvojan i originalan način konzultirajući sve dostupne izvore; pučke pripovjedače, povjesničare, arheologe te crkvene i znanstvene arhive priredivši svima koji su ovu knjigu čitali pravu literarnu poslasticu. Ova raskošna, tvrdo ukoričena "slastica", ne priznaje dobne granice čitatelja: jednakim intenzitetom, znatiželjom i oduševljenjem čitaju je djeca, studenti i "ozbiljni ljudi".
Ove izabrane primorske bajke i pripovijetke su toliko tople, ljudske i pravične da suvremenog čitatelja htio on ili ne htio svojim nenametljivim porukama oplemenjuju. To je jedna dimenzija knjige - druga je njezin zabavni karakter jer se svaka priča, bajka, legenda i anegdota čita u jednom dahu, dovoljno je kratka ili duga da zaokupi svu pažnju čitatelja; treća, znanstvena dimenzija - ukazivanje na postojanje usmene, narodne predaje u našem Primorju i briga i očuvanje našega kulturološko-književnog nasljeđa od zaborava. Četvrta je dimenzija znakovita: populariziranje ovakvog tipa literature te stvaranje "novih čitatelja", a peta dimenzija, ona vizualna izuzetno je značajna budući da živimo u vremenu sveopće vizualizacije - likovnu i tehničku opremu knjige napravio je izvrsni riječki karikaturist i dizajner Ivan Mišković. Mišković je ilustrirao svaku pojedinu priču tako da su "Primorske bajke i pripovijetke" pravi dokaz međusobnog prožimanja suvremenog crtačkog izražaja i literarnog naslijeđa."
Kristina Vučemil, "Mudrost primorske pripovjedne baštine", Dnevnik, 24.01.1997.
Za ovu knjigu, koja je doživjela dva hrvatska i jedno japansko izdanje, autori su nagrađeni Nagradom Grada Rijeke 1997. godine.